Matthew 5:25
Context5:25 Reach agreement 1 quickly with your accuser while on the way to court, 2 or he 3 may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.
Matthew 9:15
Context9:15 Jesus said to them, “The wedding guests 4 cannot mourn while the bridegroom 5 is with them, can they? But the days 6 are coming when the bridegroom will be taken from them, 7 and then they will fast.
Matthew 12:4
Context12:4 how he entered the house of God and they ate 8 the sacred bread, 9 which was against the law 10 for him or his companions to eat, but only for the priests? 11
Matthew 26:47
Context26:47 While he was still speaking, Judas, 12 one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people.
Matthew 27:54
Context27:54 Now when the centurion 13 and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!”


[5:25] 1 tn Grk “Make friends.”
[5:25] 2 tn The words “to court” are not in the Greek text but are implied.
[5:25] 3 tn Grk “the accuser.”
[9:15] 4 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).
[9:15] 5 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).
[9:15] 7 sn The statement the bridegroom will be taken from them is a veiled allusion by Jesus to his death, which he did not make explicit until the incident at Caesarea Philippi in 16:13ff.
[12:4] 7 tc The Greek verb ἔφαγεν (efagen, “he ate”) is found in a majority of witnesses (Ì70 C D L W Θ Ë1,13 33 Ï latt sy co) in place of ἔφαγον (efagon, “they ate”), the wording found in א B pc. ἔφαγεν is most likely motivated by the parallels in Mark and Luke (both of which have the singular).
[12:4] 8 tn Grk “the bread of presentation.”
[12:4] 9 sn Jesus’ response to the charge that what his disciples were doing was against the law is one of analogy: “If David did it for his troops in a time of need, then so can I with my disciples.” Jesus is clear that on the surface there was a violation here. What is not as clear is whether he is arguing a “greater need” makes this permissible or that this was within the intention of the law all along.
[12:4] 10 sn See 1 Sam 21:1-6.
[26:47] 10 tn Grk “behold, Judas.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[27:54] 13 sn See the note on the word centurion in Matt 8:5.