NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 5:29-30

Context
5:29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell. 1  5:30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.

Matthew 10:42

Context
10:42 And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth, 2  he will never lose his reward.”

Matthew 18:6

Context

18:6 “But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, 3  it would be better for him to have a huge millstone 4  hung around his neck and to be drowned in the open sea. 5 

Matthew 18:10

Context
The Parable of the Lost Sheep

18:10 “See that you do not disdain one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.

Matthew 19:17

Context
19:17 He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

Matthew 20:12

Context
20:12 saying, ‘These last fellows worked one hour, and you have made them equal to us who bore the hardship and burning heat of the day.’

Matthew 23:15

Context

23:15 “Woe to you, experts in the law 6  and you Pharisees, hypocrites! You cross land and sea to make one convert, 7  and when you get one, 8  you make him twice as much a child of hell 9  as yourselves!

Matthew 26:47

Context
Betrayal and Arrest

26:47 While he was still speaking, Judas, 10  one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people.

Drag to resizeDrag to resize

[5:29]  1 sn On this word here and in the following verse, see the note on the word hell in 5:22.

[10:42]  2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[18:6]  3 tn The Greek term σκανδαλίζω (skandalizw), translated here “causes to sin” can also be translated “offends” or “causes to stumble.”

[18:6]  4 tn Grk “the millstone of a donkey.” This refers to a large flat stone turned by a donkey in the process of grinding grain (BDAG 661 s.v. μύλος 2; L&N 7.68-69). The same term is used in the parallel account in Mark 9:42.

[18:6]  5 tn The term translated “open” here (πελάγει, pelagei) refers to the open sea as opposed to a stretch of water near a coastline (BDAG 794 s.v. πέλαγος). A similar English expression would be “the high seas.”

[23:15]  4 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:15]  5 tn Or “one proselyte.”

[23:15]  6 tn Grk “when he becomes [one].”

[23:15]  7 tn Grk “a son of Gehenna.” Expressions constructed with υἱός (Juios) followed by a genitive of class or kind denote a person belonging to the class or kind specified by the following genitive (L&N 9.4). Thus the phrase here means “a person who belongs to hell.”

[26:47]  5 tn Grk “behold, Judas.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA