Matthew 5:32
Context5:32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.
Matthew 10:14
Context10:14 And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off 1 your feet as you leave that house or that town.
Matthew 10:42
Context10:42 And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth, 2 he will never lose his reward.”
Matthew 11:10
Context11:10 This is the one about whom it is written:
‘Look, I am sending my messenger ahead of you, 3
who will prepare your way before you.’ 4
Matthew 12:11
Context12:11 He said to them, “Would not any one of you, if he had one sheep that fell into a pit on the Sabbath, take hold of it and lift it out?
Matthew 13:23
Context13:23 But as for the seed sown on good soil, this is the person who hears the word and understands. He bears fruit, yielding a hundred, sixty, or thirty times what was sown.” 5
Matthew 15:5
Context15:5 But you say, ‘If someone tells his father or mother, “Whatever help you would have received from me is given to God,” 6
Matthew 18:6
Context18:6 “But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, 7 it would be better for him to have a huge millstone 8 hung around his neck and to be drowned in the open sea. 9
Matthew 18:28
Context18:28 After 10 he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him one hundred silver coins. 11 So 12 he grabbed him by the throat and started to choke him, 13 saying, ‘Pay back what you owe me!’ 14
Matthew 24:2
Context24:2 And he said to them, 15 “Do you see all these things? I tell you the truth, 16 not one stone will be left on another. 17 All will be torn down!” 18


[10:14] 1 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.
[10:42] 1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[11:10] 1 tn Grk “before your face” (an idiom).
[11:10] 2 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.
[13:23] 1 tn The Greek is difficult to translate because it switches from a generic “he” to three people within this generic class (thus, something like: “Who indeed bears fruit and yields, in one instance a hundred times, in another, sixty times, in another, thirty times”).
[15:5] 1 tn Grk “is a gift,” that is, something dedicated to God.
[18:6] 1 tn The Greek term σκανδαλίζω (skandalizw), translated here “causes to sin” can also be translated “offends” or “causes to stumble.”
[18:6] 2 tn Grk “the millstone of a donkey.” This refers to a large flat stone turned by a donkey in the process of grinding grain (BDAG 661 s.v. μύλος 2; L&N 7.68-69). The same term is used in the parallel account in Mark 9:42.
[18:6] 3 tn The term translated “open” here (πελάγει, pelagei) refers to the open sea as opposed to a stretch of water near a coastline (BDAG 794 s.v. πέλαγος). A similar English expression would be “the high seas.”
[18:28] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[18:28] 2 tn Grk “one hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be about three month’s pay.
[18:28] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so.” A new sentence was started at this point in the translation in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[18:28] 4 tn Grk “and he grabbed him and started choking him.”
[18:28] 5 tn The word “me” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[24:2] 1 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (ajpokriqei") is redundant in English and has not been translated.
[24:2] 2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[24:2] 3 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
[24:2] 4 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”