Matthew 6:1
Context6:1 “Be 1 careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 2 Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
Matthew 6:5
Context6:5 “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues 3 and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.
Matthew 6:16
Context6:16 “When 4 you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive 5 so that people will see them fasting. I tell you the truth, 6 they have their reward.
[6:1] 1 tc ‡ Several
[6:1] 2 tn Grk “before people in order to be seen by them.”
[6:5] 3 sn See the note on synagogues in 4:23.
[6:16] 4 tn Here δέ (de) has not been translated.
[6:16] 5 tn Here the term “disfigure” used in a number of translations was not used because it could convey to the modern reader the notion of mutilation. L&N 79.17 states, “‘to make unsightly, to disfigure, to make ugly.’ ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ‘for they make their faces unsightly’ Mt 6:16.”