Matthew 6:12
Context6:12 and forgive us our debts, as we ourselves 1 have forgiven our debtors.
Matthew 15:33
Context15:33 The disciples said to him, “Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?”
Matthew 22:17
Context22:17 Tell us then, what do you think? Is it right 2 to pay taxes 3 to Caesar 4 or not?”


[6:12] 1 tn Or “as even we.” The phrase ὡς καὶ ἡμεῖς (Jw" kai Jhmei") makes ἡμεῖς emphatic. The translation above adds an appropriate emphasis to the passage.
[22:17] 2 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.
[22:17] 3 tn According to L&N 57.180 the term κῆνσος (khnso") was borrowed from Latin and referred to a poll tax, a tax paid by each adult male to the Roman government.
[22:17] 4 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).