NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 6:14

Context

6:14 “For if you forgive others 1  their sins, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 8:2

Context
8:2 And a leper 2  approached, and bowed low before him, saying, 3  “Lord, if 4  you are willing, you can make me clean.”

Matthew 8:19

Context
8:19 Then 5  an expert in the law 6  came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 7 

Matthew 15:14

Context
15:14 Leave them! They are blind guides. 8  If someone who is blind leads another who is blind, 9  both will fall into a pit.”

Matthew 18:5

Context
18:5 And whoever welcomes 10  a child like this in my name welcomes me.

Matthew 20:4

Context
20:4 He said to them, ‘You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.’

Matthew 21:26

Context
21:26 But if we say, ‘From people,’ we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet.”

Matthew 22:9

Context
22:9 So go into the main streets and invite everyone you find to the wedding banquet.’

Matthew 24:48

Context
24:48 But if 11  that evil slave should say to himself, 12  ‘My master is staying away a long time,’

Matthew 28:14

Context
28:14 If 13  this matter is heard before the governor, 14  we will satisfy him 15  and keep you out of trouble.” 16 
Drag to resizeDrag to resize

[6:14]  1 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense: “people, others.”

[8:2]  2 tn Grk “And behold, a leper came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[8:2]  3 tn Grk “a leper approaching, bowed low before him, saying.”

[8:2]  4 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.

[8:19]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

[8:19]  4 tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[8:19]  5 sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.

[15:14]  4 tc ‡ Most mss, some of which are significant, read “They are blind guides of the blind” (א1 C L W Z Θ Ë1,13 33 Ï lat). The shorter reading is read by א*,2 B D 0237 Epiph. There is a distinct possibility of omission due to homoioarcton in א*; this manuscript has a word order variation which puts the word τυφλοί (tufloi, “blind”) right before the word τυφλῶν (tuflwn, “of the blind”). This does not explain the shorter reading, however, in the other witnesses, of which B and D are quite weighty. Internal considerations suggest that the shorter reading is original: “of the blind” was likely added by scribes to balance this phrase with Jesus’ following statement about the blind leading the blind, which clearly has two groups in view. A decision is difficult, but internal considerations here along with the strength of the witnesses argue that the shorter reading is more likely original. NA27 places τυφλῶν in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[15:14]  5 tn Grk “If blind leads blind.”

[18:5]  5 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).

[24:48]  6 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).

[24:48]  7 tn Grk “should say in his heart.”

[28:14]  7 tn Here καί (kai) has not been translated.

[28:14]  8 tn Here ἐπί (epi) followed by the genitive = “before,” especially in the language of lawsuits (BDAG 363 s.v. 3).

[28:14]  9 tcαὐτόν (auton, “him”) is found after πείσομεν (peisomen, “we will satisfy”) in the majority of witnesses, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is found in א B Θ 33 pc). Nevertheless, English style requires the pronoun. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[28:14]  10 tn Grk “and you will not have to be worried” = “we will keep you out of trouble.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA