NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 6:27

Context
6:27 And which of you by worrying can add even one hour to his life? 1 

Matthew 7:9

Context
7:9 Is 2  there anyone among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?

Matthew 12:19

Context

12:19 He will not quarrel or cry out,

nor will anyone hear his voice in the streets.

Matthew 21:10

Context
21:10 As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, 3  saying, “Who is this?”

Matthew 22:46

Context
22:46 No one 4  was able to answer him a word, and from that day on no one dared to question him any longer.

Matthew 23:17

Context
23:17 Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred?
Drag to resizeDrag to resize

[6:27]  1 tn Or “a cubit to his height.” A cubit (πῆχυς, phcu") can measure length (normally about 45 cm or 18 inches) or time (a small unit, “hour” is usually used [BDAG 812 s.v.] although “day” has been suggested [L&N 67.151]). The term ἡλικία (Jhlikia) is ambiguous in the same way as πῆχυς (phcus). Most scholars take the term to describe age or length of life here, although a few refer it to bodily stature (see BDAG 436 s.v. 3 for discussion). Worry about length of life seems a more natural figure than worry about height. However, the point either way is clear: Worrying adds nothing to life span or height.

[7:9]  2 tn Grk “Or is there.”

[21:10]  3 tn Grk “was shaken.” The translation “thrown into an uproar” is given by L&N 25.233.

[22:46]  4 tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA