Matthew 6:9
Context6:9 So pray this way: 1
Our Father 2 in heaven, may your name be honored, 3
Matthew 11:25
Context11:25 At that time Jesus said, 4 “I praise 5 you, Father, Lord 6 of heaven and earth, because 7 you have hidden these things from the wise 8 and intelligent, and revealed them to little children.
Matthew 26:39
Context26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 9 “My Father, if possible, 10 let this cup 11 pass from me! Yet not what I will, but what you will.”
Matthew 26:42
Context26:42 He went away a second time and prayed, 12 “My Father, if this cup 13 cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”


[6:9] 1 sn Pray this way. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
[6:9] 2 sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship.
[6:9] 3 tn Grk “hallowed be your name.”
[11:25] 4 tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[11:25] 6 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.
[11:25] 8 sn See 1 Cor 1:26-31.
[26:39] 7 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[26:39] 8 tn Grk “if it is possible.”
[26:39] 9 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.
[26:42] 10 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[26:42] 11 tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.