Matthew 6:9
Context6:9 So pray this way: 1
Our Father 2 in heaven, may your name be honored, 3
Matthew 7:10
Context7:10 Or if he asks for a fish, will give him a snake? 4
Matthew 10:9
Context10:9 Do not take gold, silver, or copper in your belts,
Matthew 11:30
Context11:30 For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry.”
Matthew 15:10
Context15:10 Then he called the crowd to him and said, 5 “Listen and understand.


[6:9] 1 sn Pray this way. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
[6:9] 2 sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship.
[6:9] 3 tn Grk “hallowed be your name.”
[7:10] 4 sn The two questions of vv. 9-10 expect the answer, “No parent would do this!”
[15:10] 7 tn Grk “And calling the crowd, he said to them.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) has been translated as attendant circumstance. The emphasis here is upon Jesus’ speaking to the crowd.