

[7:1] 1 sn The point of the statement do not judge so that you will not be judged is that the standards we apply to others God applies to us. The passive verbs in this verse look to God’s action.
[27:66] 2 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Pilate’s order.
[27:66] 3 tn Grk “with the guard.” The words “soldiers of the” have been supplied in the translation to prevent “guard” from being misunderstood as a single individual.