Matthew 7:2-4
Context7:2 For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive. 1 7:3 Why 2 do you see the speck 3 in your brother’s eye, but fail to see 4 the beam of wood 5 in your own? 7:4 Or how can you say 6 to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while there is a beam in your own?
[7:2] 1 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”
[7:3] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[7:3] 3 sn The term translated speck refers to a small piece of wood, chaff, or straw; see L&N 3.66.
[7:3] 4 tn Or “do not notice.”
[7:3] 5 sn The term beam of wood refers to a very big piece of wood, the main beam of a building, in contrast to the speck in the other’s eye (L&N 7.78).