Matthew 7:21
Context7:21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ 1 will enter into the kingdom of heaven – only the one who does the will of my Father in heaven.
Matthew 11:10
Context11:10 This is the one about whom it is written:
‘Look, I am sending my messenger ahead of you, 2
who will prepare your way before you.’ 3
Matthew 3:3
Context3:3 For he is the one about whom Isaiah the prophet had spoken: 4
“The voice 5 of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord, make 6 his paths straight.’” 7


[7:21] 1 sn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.
[11:10] 2 tn Grk “before your face” (an idiom).
[11:10] 3 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.
[3:3] 3 tn Grk “was spoken of by Isaiah the prophet, saying.” The participle λέγοντος (legonto") is redundant and has not been translated. The passive construction has also been rendered as active in the translation for the sake of English style.
[3:3] 5 sn This call to “make paths straight” in this context is probably an allusion to preparation through repentance.