

[7:23] 1 tn Grk “workers of lawlessness.”
[7:24] 2 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[7:24] 3 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.
[7:24] 4 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.