Matthew 7:3
Context7:3 Why 1 do you see the speck 2 in your brother’s eye, but fail to see 3 the beam of wood 4 in your own?
Matthew 15:11
Context15:11 What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what 5 comes out of the mouth that defiles a person.”
Matthew 15:27
Context15:27 “Yes, Lord,” she replied, 6 “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
Matthew 25:30
Context25:30 And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
Matthew 25:41
Context25:41 “Then he will say 7 to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
Matthew 26:3
Context26:3 Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.


[7:3] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[7:3] 2 sn The term translated speck refers to a small piece of wood, chaff, or straw; see L&N 3.66.
[7:3] 3 tn Or “do not notice.”
[7:3] 4 sn The term beam of wood refers to a very big piece of wood, the main beam of a building, in contrast to the speck in the other’s eye (L&N 7.78).