Matthew 7:4
Context7:4 Or how can you say 1 to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while there is a beam in your own?
Matthew 7:22
Context7:22 On that day, many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do 2 many powerful deeds?’
Matthew 13:52
Context13:52 Then he said to them, “Therefore every expert in the law 3 who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old.”
Matthew 21:12
Context21:12 Then 4 Jesus entered the temple area 5 and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, 6 and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
Matthew 22:13
Context22:13 Then the king said to his attendants, ‘Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!’


[7:4] 1 tn Grk “how will you say?”
[7:22] 2 tn Grk “and in your name do.” This phrase was not repeated here in the translation for stylistic reasons.
[13:52] 3 tn Or “every scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4. It is possible that the term translated “expert in the law” (traditionally, “scribe”) here is a self-description used by the author, Matthew, to represent his role in conveying the traditions about Jesus to his intended audience. See David E. Orton, The Understanding Scribe [JSNTSup].
[21:12] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.