Matthew 8:13
Context8:13 Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you believed, it will be done for you.” And the servant 1 was healed at that hour.
Matthew 24:26
Context24:26 So then, if someone 2 says to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ 3 do not go out, or ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe him.
Matthew 27:42
Context27:42 “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down 4 now from the cross, we will believe in him!


[8:13] 1 tc ‡ Most
[24:26] 2 tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402).
[24:26] 3 tn Or “in the desert.”
[27:42] 3 tn Here the aorist imperative καταβάτω (katabatw) has been translated as a conditional imperative. This fits the pattern of other conditional imperatives (imperative + καί + future indicative) outlined by ExSyn 489.