Matthew 8:14
Context8:14 Now 1 when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 2 sick with a fever.
Matthew 16:16
Context16:16 Simon Peter answered, 3 “You are the Christ, 4 the Son of the living God.”
Matthew 26:33
Context26:33 Peter 5 said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!”
Matthew 26:37
Context26:37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed.


[8:14] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[8:14] 2 tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.
[16:16] 3 tn Grk “And answering, Simon Peter said.”
[16:16] 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[26:33] 5 tn Grk “answering, Peter said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.