Matthew 8:15
Context8:15 He touched her hand, and the fever left her. Then 1 she got up and began to serve them.
Matthew 9:25
Context9:25 But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up.
Matthew 28:6
Context28:6 He is not here, for he has been raised, 2 just as he said. Come and see the place where he 3 was lying.


[8:15] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”
[28:6] 2 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.
[28:6] 3 tc Expansions on the text, especially when the Lord is the subject, are a common scribal activity. In this instance, since the subject is embedded in the verb, three major variants have emerged to make the subject explicit: ὁ κύριος (Jo kurio", “the Lord”; A C D L W 0148 Ë1,13 Ï lat), τὸ σῶμα τοῦ κυρίου (to swma tou kuriou, “the body of the Lord”; 1424 pc), and ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsou", “Jesus”; Φ). The reading with no explicit subject, however, is superior on both internal and external grounds, being supported by א B Θ 33 892* pc co.