Matthew 8:18
Context8:18 Now when Jesus saw a large crowd 1 around him, he gave orders to go to the other side of the lake. 2
Matthew 20:5
Context20:5 So they went. When 3 he went out again about noon and three o’clock that afternoon, 4 he did the same thing.
Matthew 21:29
Context21:29 The boy answered, 5 ‘I will not.’ But later he had a change of heart 6 and went.
Matthew 22:22
Context22:22 Now when they heard this they were stunned, 7 and they left him and went away.
Matthew 25:46
Context25:46 And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Matthew 27:5
Context27:5 So 8 Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.


[8:18] 1 tc ‡ Codex B and some Sahidic
[8:18] 2 tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.
[20:5] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[20:5] 4 tn Grk “he went out again about the sixth and ninth hour.”
[21:29] 5 tn Grk “And answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here the referent (“the boy”) has been specified in the translation for clarity.
[21:29] 6 tn The Greek text reads here μεταμέλομαι (metamelomai): “to change one’s mind about something, with the probable implication of regret” (L&N 31.59); cf. also BDAG 639 s.v. The idea in this context involves more than just a change of mind, for the son regrets his initial response. The same verb is used in v. 32.
[22:22] 7 tn Grk “they were amazed; they marveled.”
[27:5] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the leaders’ response to Judas.