NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 8:19

Context
8:19 Then 1  an expert in the law 2  came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 3 

Matthew 8:21

Context
8:21 Another 4  of the 5  disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”

Matthew 8:33

Context
8:33 The 6  herdsmen ran off, went into the town, 7  and told everything that had happened to the demon-possessed men.

Matthew 13:46

Context
13:46 When he found a pearl of great value, he went out and sold everything he had and bought it.

Matthew 14:16

Context
14:16 But he 8  replied, “They don’t need to go. You 9  give them something to eat.”

Matthew 18:30

Context
18:30 But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.

Matthew 19:22

Context
19:22 But when the young man heard this he went away sorrowful, for he was very rich. 10 

Matthew 22:5

Context
22:5 But they were indifferent and went away, one to his farm, another to his business.

Matthew 25:18

Context
25:18 But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master’s money in it.

Matthew 25:25

Context
25:25 so 11  I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’

Matthew 26:44

Context
26:44 So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing once more.

Matthew 28:8

Context
28:8 So 12  they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
Drag to resizeDrag to resize

[8:19]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

[8:19]  2 tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[8:19]  3 sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.

[8:21]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:21]  5 tc ‡ Most mss (C L W Θ 0250 Ë1,13 Ï lat sy mae bo) read αὐτοῦ (autou, “his”) here, but the earliest witnesses, א and B (along with 33 and a few others), lack it. The addition may have been a motivated reading to clarify whose disciples were in view. NA27 includes the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[8:33]  7 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:33]  8 tn Or “city.” But see the sn on “Gadarenes” in 8:28.

[14:16]  10 tc ‡ The majority of witnesses read ᾿Ιησοῦς (Ihsous, “Jesus”) here, perhaps to clarify the subject. Although only a few Greek mss, along with several versional witnesses (א* D Zvid 579 1424 pc e k sys,c,p sa bo), lack the name of Jesus, the omission does not seem to be either accidental or malicious and is therefore judged to be most likely the original reading. Nevertheless, a decision is difficult. NA27 has the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[14:16]  11 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

[19:22]  13 tn Grk “he had many possessions.” This term (κτῆμα, kthma) is often used for land as a possession.

[25:25]  16 tn Here καί (kai) has not been translated.

[28:8]  19 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions to tell the disciples.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA