NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 8:7

Context
8:7 Jesus 1  said to him, “I will come and heal him.”

John 4:34

Context
4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me 2  and to complete 3  his work. 4 

Acts 10:38

Context
10:38 with respect to Jesus from Nazareth, 5  that 6  God anointed him with the Holy Spirit and with power. He 7  went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, 8  because God was with him. 9 

Galatians 6:9-10

Context
6:9 So we must not grow weary 10  in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up. 11  6:10 So then, 12  whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[8:7]  1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:34]  2 sn The one who sent me refers to the Father.

[4:34]  3 tn Or “to accomplish.”

[4:34]  4 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.

[10:38]  5 sn The somewhat awkward naming of Jesus as from Nazareth here is actually emphatic. He is the key subject of these key events.

[10:38]  6 tn Or “how.” The use of ὡς (Jws) as an equivalent to ὅτι (Joti) to introduce indirect or even direct discourse is well documented. BDAG 1105 s.v. ὡς 5 lists Acts 10:28 in this category.

[10:38]  7 tn Grk “power, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[10:38]  8 tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.

[10:38]  9 sn See Acts 7:9.

[6:9]  10 tn Or “not become discouraged,” “not lose heart” (L&N 25.288).

[6:9]  11 tn Or “if we do not become extremely weary,” “if we do not give out,” “if we do not faint from exhaustion” (L&N 23.79).

[6:10]  12 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what Paul has been arguing.

[6:10]  13 tn Grk “to those who are members of the family of [the] faith.”



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA