Matthew 9:13
Context9:13 Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ 1 For I did not come to call the righteous, but sinners.”
Matthew 11:8
Context11:8 What 2 did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? 3 Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings! 4
Matthew 13:5
Context13:5 Other 5 seeds fell on rocky ground 6 where they did not have much soil. They sprang up quickly because the soil was not deep. 7
Matthew 13:8
Context13:8 But other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundred times as much, some sixty, and some thirty.
Matthew 13:21
Context13:21 But he has no root in himself and does not endure; 8 when 9 trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.
Matthew 15:11
Context15:11 What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what 10 comes out of the mouth that defiles a person.”
Matthew 16:12
Context16:12 Then they understood that he had not told them to be on guard against the yeast in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Matthew 20:28
Context20:28 just as the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom 11 for many.”
Matthew 22:32
Context22:32 ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? 12 He is not the God of the dead but of the living!” 13
Matthew 25:22
Context25:22 The 14 one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.’


[9:13] 1 sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7).
[11:8] 2 tn Grk “But what.” Here ἀλλά (alla, a strong contrastive in Greek) produces a somewhat awkward sense in English, and has not been translated. The same situation occurs at the beginning of v. 9.
[11:8] 3 sn The reference to fancy clothes makes the point that John was not rich or powerful, in that he did not come from the wealthy classes.
[13:5] 3 tn Here and in vv. 7 and 8 δέ (de) has not been translated.
[13:5] 4 sn The rocky ground in Palestine would be a limestone base lying right under the soil.
[13:5] 5 tn Grk “it did not have enough depth of earth.”
[13:21] 4 tn Grk “is temporary.”
[13:21] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[20:28] 6 sn The Greek word for ransom (λύτρον, lutron) is found here and in Mark 10:45 and refers to the payment of a price in order to purchase the freedom of a slave. The idea of Jesus as the “ransom” is that he paid the price with his own life by standing in our place as a substitute, enduring the judgment that we deserved for sin.
[22:32] 7 sn A quotation from Exod 3:6.
[22:32] 8 sn He is not God of the dead but of the living. Jesus’ point was that if God could identify himself as God of the three old patriarchs, then they must still be alive when God spoke to Moses; and so they must be raised.