NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 9:21

Context
9:21 For she kept saying to herself, 1  “If only I touch his cloak, I will be healed.” 2 

Matthew 9:20

Context
9:20 But 3  a woman who had been suffering from a hemorrhage 4  for twelve years came up behind him and touched the edge 5  of his cloak. 6 

Matthew 14:36

Context
14:36 They begged him if 7  they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

Matthew 9:16

Context
9:16 No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, because the patch will pull away from the garment and the tear will be worse.
Drag to resizeDrag to resize

[9:21]  1 tn The imperfect verb is here taken iteratively, for the context suggests that the woman was trying to find the courage to touch Jesus’ cloak.

[9:21]  2 tn Grk “saved.”

[9:20]  3 tn Grk “And behold a woman.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[9:20]  4 sn Suffering from a hemorrhage. The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage which would make her ritually unclean.

[9:20]  5 sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.

[9:20]  6 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.

[14:36]  5 tn Grk “asked that they might touch.”



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA