NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 9:26

Context
9:26 And the news of this spread throughout that region. 1 

Matthew 9:31-32

Context
9:31 But they went out and spread the news about him throughout that entire region. 2 

9:32 As 3  they were going away, 4  a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him.

Matthew 11:9

Context
11:9 What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more 5  than a prophet.

Matthew 12:14

Context
12:14 But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate 6  him.

Matthew 15:19

Context
15:19 For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.

Matthew 15:21

Context
A Canaanite Woman’s Faith

15:21 After going out from there, Jesus went to the region of Tyre 7  and Sidon. 8 

Matthew 20:3

Context
20:3 When it was about nine o’clock in the morning, 9  he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.

Matthew 20:5

Context
20:5 So they went. When 10  he went out again about noon and three o’clock that afternoon, 11  he did the same thing.

Matthew 21:17

Context
21:17 And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.

Matthew 25:6

Context
25:6 But at midnight there was a shout, ‘Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.’ 12 

Matthew 26:30

Context
26:30 After 13  singing a hymn, 14  they went out to the Mount of Olives.

Drag to resizeDrag to resize

[9:26]  1 tn For the translation of τὴν γῆν ἐκείνην (thn ghn ekeinhn) as “that region,” see L&N 1.79.

[9:31]  2 tn For the translation of τὴν γῆν ἐκείνην (thn ghn ekeinhn) as “that region,” see L&N 1.79.

[9:32]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:32]  4 tn Grk “away, behold, they brought a man to him.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[11:9]  4 tn John the Baptist is “more” because he introduces the one (Jesus) who brings the new era. The term is neuter, but may be understood as masculine in this context (BDAG 806 s.v. περισσότερος b).

[12:14]  5 tn Grk “destroy.”

[15:21]  6 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[15:21]  7 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[20:3]  7 tn Grk “about the third hour.”

[20:5]  8 tn Here δέ (de) has not been translated.

[20:5]  9 tn Grk “he went out again about the sixth and ninth hour.”

[25:6]  9 tc ‡ Most witnesses have αὐτοῦ (autou, “[with] him”) after ἀπάντησιν (apanthsin, “meeting”), a reading which makes explicit what is already implied in the shorter text (as found in א B 700). The translation likewise adds “him” for clarity’s sake even though the word is not considered part of the original text. NA27 has αὐτοῦ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[26:30]  10 tn Here καί (kai) has not been translated.

[26:30]  11 sn After singing a hymn. The Hallel Psalms (Pss 113-118) were sung during the meal. Psalms 113 and 114 were sung just before the second cup and 115-118 were sung at the end of the meal, after the fourth, or hallel cup.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA