NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 9:3

Context
9:3 Then 1  some of the experts in the law 2  said to themselves, “This man is blaspheming!” 3 

Matthew 13:10

Context

13:10 Then 4  the disciples came to him and said, “Why do you speak to them in parables?”

Matthew 26:66

Context
26:66 What is your verdict?” 5  They 6  answered, “He is guilty and deserves 7  death.”
Drag to resizeDrag to resize

[9:3]  1 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the narrative.

[9:3]  2 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[9:3]  3 sn Blaspheming meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such an act of offense. The remark raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry.

[13:10]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[26:66]  7 tn Grk “What do you think?”

[26:66]  8 tn Grk “answering, they said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

[26:66]  9 tn Grk “he is guilty of death.” L&N 88.313 states, “pertaining to being guilty and thus deserving some particular penalty – ‘guilty and deserving, guilty and punishable by.’ οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν, ᾿Ενοχος θανάτου ἐστίν ‘they answered, He is guilty and deserves death’ Mt 26:66.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA