NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 9:8

Context
9:8 When 1  the crowd saw this, they were afraid 2  and honored God who had given such authority to men. 3 

Matthew 18:5

Context
18:5 And whoever welcomes 4  a child like this in my name welcomes me.

Matthew 19:14

Context
19:14 But Jesus said, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” 5 
Drag to resizeDrag to resize

[9:8]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:8]  2 tc Most witnesses (C L Θ 0233 Ë13 Ï) have ἐθαύμασαν (eqaumasan; “marveled, were amazed”) instead of ἐφοβήθησαν (efobhqhsan) here, effectively turning the fearful reaction into one of veneration. But the harder reading is well supported by א B D W 0281 Ë1 33 892 1424 al lat co and thus is surely authentic.

[9:8]  3 tn Grk “people.” The plural of ἄνθρωπος (anqrwpo") usually indicates people in general, but the singular is used in the expression “Son of Man.” There is thus an ironic allusion to Jesus’ statement in v. 6: His self-designation as “Son of Man” is meant to be unique, but the crowd regards it simply as meaning “human, person.” To maintain this connection for the English reader the plural ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated here as “men” rather than as the more generic “people.”

[18:5]  4 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).

[19:14]  7 sn The kingdom of heaven belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA