NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 1:11

Context

1:11 Residents 1  of Shaphir, 2  pass by in nakedness and humiliation! 3 

The residents of Zaanan can’t leave their city. 4 

Beth Ezel 5  mourns, 6 

“He takes from you what he desires.” 7 

Drag to resizeDrag to resize

[1:11]  1 tn The Hebrew participial form, which is feminine singular, is here used in a collective sense for the all the residents of the town. See GKC 394 §122.s.

[1:11]  2 sn The place name Shaphir means “pleasant” in Hebrew.

[1:11]  3 tn The imperatival form is used rhetorically, emphasizing that the inhabitants of Shaphir will pass by into exile.

[1:11]  4 tn Heb “have not come out”; NIV “will not come out”; NLT “dare not come outside.”

[1:11]  5 sn The place name Beth Ezel means “house of nearness” or “house of proximity” in Hebrew.

[1:11]  6 tn Heb “the lamentation of Beth Ezel.” The following words could be the lamentation offered up by Beth Ezel (subjective genitive) or the mourning song sung over it (objective genitive).

[1:11]  7 tc The form עֶמְדָּתוֹ (’emdato) should be emended to חֲמַדְּתוֹ (khamadto, “his (the conqueror’s) desire”).



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA