NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 1:11

Context

1:11 Residents 1  of Shaphir, 2  pass by in nakedness and humiliation! 3 

The residents of Zaanan can’t leave their city. 4 

Beth Ezel 5  mourns, 6 

“He takes from you what he desires.” 7 

Micah 2:7

Context

2:7 Does the family 8  of Jacob say, 9 

‘The Lord’s patience 10  can’t be exhausted –

he would never do such things’? 11 

To be sure, my commands bring a reward

for those who obey them, 12 

Micah 3:5

Context

3:5 This is what the Lord says: “The prophets who mislead my people

are as good as dead. 13 

If someone gives them enough to eat,

they offer an oracle of peace. 14 

But if someone does not give them food,

they are ready to declare war on him. 15 

Drag to resizeDrag to resize

[1:11]  1 tn The Hebrew participial form, which is feminine singular, is here used in a collective sense for the all the residents of the town. See GKC 394 §122.s.

[1:11]  2 sn The place name Shaphir means “pleasant” in Hebrew.

[1:11]  3 tn The imperatival form is used rhetorically, emphasizing that the inhabitants of Shaphir will pass by into exile.

[1:11]  4 tn Heb “have not come out”; NIV “will not come out”; NLT “dare not come outside.”

[1:11]  5 sn The place name Beth Ezel means “house of nearness” or “house of proximity” in Hebrew.

[1:11]  6 tn Heb “the lamentation of Beth Ezel.” The following words could be the lamentation offered up by Beth Ezel (subjective genitive) or the mourning song sung over it (objective genitive).

[1:11]  7 tc The form עֶמְדָּתוֹ (’emdato) should be emended to חֲמַדְּתוֹ (khamadto, “his (the conqueror’s) desire”).

[2:7]  8 tn Heb “house” (so many English versions); CEV “descendants.’

[2:7]  9 tc The MT has אָמוּר (’amur), an otherwise unattested passive participle, which is better emended to אָמוֹר (’amor), an infinitive absolute functioning as a finite verb (see BDB 55 s.v. אָמַר).

[2:7]  10 tn The Hebrew word רוּחַ (ruach) often means “Spirit” when used of the Lord, but here it seems to have an abstract sense, “patience.” See BDB 925 s.v. 3.d.

[2:7]  11 tn Heb “Has the patience of the Lord run short? Or are these his deeds?” The rhetorical questions expect the answer, “No, of course not.” The people contest the prophet’s claims that the Lord’s judgment is falling on the nation.

[2:7]  12 tn Heb “Do not my words accomplish good for the one who walks uprightly?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they do!” The Lord begins his response to the claim of the house of Jacob that they are immune to judgment (see v. 7a). He points out that the godly are indeed rewarded, but then he goes on to show that those in the house of Jacob are not godly and can expect divine judgment, not blessing (vv. 8-11). Some emend “my words” to “his words.” In this case, v. 7b is a continuation of the immediately preceding quotation. The people, thinking they are godly, confidently ask, “Do not his [God’s] words accomplish good for the one who walks uprightly?”

[3:5]  15 tn Heb “concerning the prophets, those who mislead my people.” The first person pronominal suffix is awkward in a quotation formula that introduces the words of the Lord. For this reason some prefer to begin the quotation after “the Lord says” (cf. NIV), but this leaves “concerning the prophets” hanging very awkwardly at the beginning of the quotation. It is preferable to add הוֹי (hoy, “woe, ah”) at the beginning of the quotation, right after the graphically similar יְהוָה (yÿhvah; see D. R. Hillers, Micah [Hermeneia], 44). The phrase הוֹי עַל (hoyal, “woe upon”) occurs in Jer 50:27 and Ezek 13:3 (with “the prophets” following the preposition in the latter instance).

[3:5]  16 tn Heb “those who bite with their teeth and cry out, ‘peace.’” The phrase “bite with the teeth” is taken here as idiomatic for eating. Apparently these prophets were driven by mercenary motives. If they were paid well, they gave positive oracles to their clients, but if someone could not afford to pay them, they were hostile and delivered oracles of doom.

[3:5]  17 tn Heb “but [as for the one] who does not place [food] in their mouths, they prepare for war against him.”



created in 0.75 seconds
powered by
bible.org - YLSA