Micah 1:16
Context1:16 Shave your heads bald as you mourn for the children you love; 1
shave your foreheads as bald 2 as an eagle, 3
for they are taken from you into exile.
Micah 6:6
Context6:6 With what should I 4 enter the Lord’s presence?
With what 5 should I bow before the sovereign God? 6
Should I enter his presence with burnt offerings,
with year-old calves?


[1:16] 1 tn Heb “over the sons of your delight.”
[1:16] 2 tn Heb “make wide your baldness.”
[1:16] 3 tn Or “a vulture” (cf. NIV, TEV); CEV “a buzzard.” The Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) refers to the griffon vulture or eagle.
[6:6] 4 sn With what should I enter the
[6:6] 5 tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification.