Micah 1:2
Context1:2 Listen, all you nations! 1
Pay attention, all inhabitants of earth! 2
The sovereign Lord will testify 3 against you;
the Lord will accuse you 4 from his majestic palace. 5
Micah 5:4-5
Context5:4 He will assume his post 6 and shepherd the people 7 by the Lord’s strength,
by the sovereign authority of the Lord his God. 8
They will live securely, 9 for at that time he will be honored 10
even in the distant regions of 11 the earth.
Should the Assyrians try to invade our land
and attempt to set foot in our fortresses, 13
we will send 14 against them seven 15 shepherd-rulers, 16
make that eight commanders. 17
Micah 6:2
Context6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,
you enduring foundations of the earth!
For the Lord has a case against his people;
he has a dispute with Israel! 18
Micah 6:4
Context6:4 In fact, I brought you up from the land of Egypt,
I delivered you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you. 19
Micah 7:2
Context7:2 Faithful men have disappeared 20 from the land;
there are no godly men left. 21
They all wait in ambush so they can shed blood; 22
they hunt their own brother with a net. 23
Micah 7:17
Context7:17 They will lick the dust like a snake,
like serpents crawling on the ground. 24
They will come trembling from their strongholds
to the Lord our God; 25


[1:2] 1 tn Heb “O peoples, all of them.”
[1:2] 2 tn Heb “O earth and all its fullness”; KJV “and all that therein is.”
[1:2] 3 tn Heb “May the sovereign
[1:2] 4 tn Heb “the
[1:2] 5 tn Or “his holy temple” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This refers to the Lord’s dwelling in heaven, however, rather than the temple in Jerusalem (note the following verse, which describes a theophany).
[5:4] 6 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”
[5:4] 7 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.
[5:4] 8 tn Heb “by the majesty of the name of the
[5:4] 9 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (vÿyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (vÿshavu, “and they will return”).
[5:4] 11 tn Or “to the ends of.”
[5:5] 11 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14).
[5:5] 12 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿ’admatenu).
[5:5] 14 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.
[5:5] 16 tn Heb “and eight leaders of men.”
[6:2] 16 tn This verse briefly interrupts the
[7:2] 26 tn Or “have perished”; “have been destroyed.”
[7:2] 27 tn Heb “and an upright one among men there is not.”
[7:2] 28 tn Heb “for bloodshed” (so NASB); TEV “for a chance to commit murder.”
[7:2] 29 sn Micah compares these ungodly people to hunters trying to capture their prey with a net.
[7:17] 31 tn Heb “like crawling things on the ground.” The parallelism suggests snakes are in view.
[7:17] 32 tn Thetranslationassumesthatthe phrase אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ (’el-yÿhvah ’elohenu, “to the
[7:17] 33 tn Heb “they will be in dread and afraid.”
[7:17] 34 tn The