Micah 1:5
Context1:5 All this is because of Jacob’s rebellion
and 1 the sins of the nation 2 of Israel.
How has Jacob rebelled, you ask? 3
Samaria epitomizes their rebellion! 4
Where are Judah’s pagan worship centers, you ask? 5
They are right in Jerusalem! 6
Micah 7:18
Context7:18 There is no other God like you! 7
You 8 forgive sin
and pardon 9 the rebellion
of those who remain among your people. 10
You do not remain angry forever, 11
but delight in showing loyal love.


[1:5] 1 tn Heb “and because of.” This was simplified in the translation for stylistic reasons.
[1:5] 3 tn Heb “What is the rebellion of Jacob?”
[1:5] 4 tn Heb “Is it not Samaria?” The negated rhetorical question expects the answer, “It certainly is!” To make this clear the question has been translated as a strong affirmative statement.
[1:5] 5 tn Heb “What are Judah’s high places?”
[1:5] 6 tn Heb “Is it not Jerusalem?” The rhetorical question expects the answer, “It certainly is!”
[7:18] 7 tn Heb “Who is a God like you?” The rhetorical question expects the answer, “No one!”
[7:18] 8 tn Heb “one who.” The prayer moves from direct address (second person) in v. 18a to a descriptive (third person) style in vv. 18b-19a and then back to direct address (second person) in vv. 19b-20. Due to considerations of English style and the unfamiliarity of the modern reader with alternation of persons in Hebrew poetry, the entire section has been rendered as direct address (second person) in the translation.
[7:18] 10 tn Heb “of the remnant of his inheritance.”
[7:18] 11 tn Heb “he does not keep hold of his anger forever.”