NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 1:6

Context

1:6 “I will turn Samaria 1  into a heap of ruins in an open field –

vineyards will be planted there! 2 

I will tumble 3  the rubble of her stone walls 4  down into the valley,

and tear down her fortifications to their foundations. 5 

Micah 2:2

Context

2:2 They confiscate the fields they desire,

and seize the houses they want. 6 

They defraud people of their homes, 7 

and deprive people of the land they have inherited. 8 

Micah 3:12

Context

3:12 Therefore, because of you, 9  Zion will be plowed up like 10  a field,

Jerusalem will become a heap of ruins,

and the Temple Mount 11  will become a hill overgrown with brush! 12 

Drag to resizeDrag to resize

[1:6]  1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[1:6]  2 tn Heb “into a planting place for vineyards.”

[1:6]  3 tn Heb “pour” (so NASB, NIV); KJV, NRSV “pour down”; NAB “throw down”; NLT “roll.”

[1:6]  4 tn Heb “her stones.” The term stones is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry.

[1:6]  5 tn Heb “I will uncover her foundations.” The term “foundations” refers to the lower courses of the stones of the city’s outer fortification walls.

[2:2]  6 tn Heb “they desire fields and rob [them], and houses and take [them] away.”

[2:2]  7 tn Heb “and they oppress a man and his home.”

[2:2]  8 tn Heb “and a man and his inheritance.” The verb עָשַׁק (’ashaq, “to oppress”; “to wrong”) does double duty in the parallel structure and is understood by ellipsis in the second line.

[3:12]  11 tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse.

[3:12]  12 tn Or “into” (an adverbial accusative of result).

[3:12]  13 tn Heb “the mountain of the house” (so KJV, ASV, NRSV).

[3:12]  14 tn Heb “a high place of overgrowth.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA