Micah 1:7
Context1:7 All her carved idols will be smashed to pieces;
all her metal cult statues will be destroyed by fire. 1
I will make a waste heap 2 of all her images.
Since 3 she gathered the metal 4 as a prostitute collects her wages,
the idols will become a prostitute’s wages again.” 5
Micah 4:3
Context4:3 He will arbitrate 6 between many peoples
and settle disputes between many 7 distant nations. 8
They will beat their swords into plowshares, 9
and their spears into pruning hooks. 10
Nations will not use weapons 11 against other nations,
and they will no longer train for war.


[1:7] 1 tn Heb “and all her prostitute’s wages will be burned with fire.”
[1:7] 2 tn Heb “I will make desolate” (so NASB).
[1:7] 3 tn Or “for” (KJV, NASB, NRSV).
[1:7] 4 tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.
[1:7] 5 tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the
[4:3] 7 tn Or “mighty” (NASB); KJV, NAB, NIV, NRSV “strong”; TEV “among the great powers.”
[4:3] 8 tn Heb “[for many nations] to a distance.”
[4:3] 9 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.
[4:3] 10 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle.