NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 1:7

Context

1:7 All her carved idols will be smashed to pieces;

all her metal cult statues will be destroyed by fire. 1 

I will make a waste heap 2  of all her images.

Since 3  she gathered the metal 4  as a prostitute collects her wages,

the idols will become a prostitute’s wages again.” 5 

Micah 5:9

Context

5:9 Lift your hand triumphantly against your adversaries; 6 

may all your enemies be destroyed! 7 

Micah 6:16

Context

6:16 You implement the regulations of Omri,

and all the practices of Ahab’s dynasty; 8 

you follow their policies. 9 

Therefore I will make you an appalling sight, 10 

the city’s 11  inhabitants will be taunted derisively, 12 

and nations will mock all of you.” 13 

Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tn Heb “and all her prostitute’s wages will be burned with fire.”

[1:7]  2 tn Heb “I will make desolate” (so NASB).

[1:7]  3 tn Or “for” (KJV, NASB, NRSV).

[1:7]  4 tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.

[1:7]  5 tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the Lord’s fiery judgment would reduce the metal images to their original condition.

[5:9]  6 tn Heb “let your hand be lifted against your adversaries.”

[5:9]  7 tn Heb “be cut off.”

[6:16]  11 tn Heb “the edicts of Omri are kept, and all the deeds of the house of Ahab.”

[6:16]  12 tn Heb “and you walk in their plans.”

[6:16]  13 tn The Hebrew term שַׁמָּה (shammah) can refer to “destruction; ruin,” or to the reaction it produces in those who witness the destruction.

[6:16]  14 tn Heb “her”; the referent (the city) has been specified in the translation for clarity.

[6:16]  15 tn Heb “[an object] of hissing,” which was a way of taunting someone.

[6:16]  16 tc The translation assumes an emendation of the MT’s עַמִּי (’ammi, “my people”) to עַמִּים (’ammim, “nations”).



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA