NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 1:9

Context

1:9 For Samaria’s 1  disease 2  is incurable.

It has infected 3  Judah;

it has spread to 4  the leadership 5  of my people

and has even contaminated Jerusalem! 6 

Micah 3:12

Context

3:12 Therefore, because of you, 7  Zion will be plowed up like 8  a field,

Jerusalem will become a heap of ruins,

and the Temple Mount 9  will become a hill overgrown with brush! 10 

Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tn Heb “her”; the referent (Samaria) has been specified in the translation for clarity.

[1:9]  2 tc The MT reads the plural “wounds”; the singular is read by the LXX, Syriac, and Vg.

[1:9]  3 tn Heb “come to.”

[1:9]  4 tn Or “reached.”

[1:9]  5 tn Heb “the gate.” Kings and civic leaders typically conducted important business at the city gate (see 1 Kgs 22:10 for an example), and the term is understood here to refer by metonymy to the leadership who would be present at the gate.

[1:9]  6 tn Heb “to Jerusalem.” The expression “it has contaminated” do not appear in the Hebrew text, but have been supplied to fill out the parallelism with the preceding line.

[3:12]  7 tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse.

[3:12]  8 tn Or “into” (an adverbial accusative of result).

[3:12]  9 tn Heb “the mountain of the house” (so KJV, ASV, NRSV).

[3:12]  10 tn Heb “a high place of overgrowth.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA