Micah 2:2
Context2:2 They confiscate the fields they desire,
and seize the houses they want. 1
They defraud people of their homes, 2
and deprive people of the land they have inherited. 3
Micah 3:12
Context3:12 Therefore, because of you, 4 Zion will be plowed up like 5 a field,
Jerusalem will become a heap of ruins,
and the Temple Mount 6 will become a hill overgrown with brush! 7
Micah 5:9
Context5:9 Lift your hand triumphantly against your adversaries; 8
may all your enemies be destroyed! 9


[2:2] 1 tn Heb “they desire fields and rob [them], and houses and take [them] away.”
[2:2] 2 tn Heb “and they oppress a man and his home.”
[2:2] 3 tn Heb “and a man and his inheritance.” The verb עָשַׁק (’ashaq, “to oppress”; “to wrong”) does double duty in the parallel structure and is understood by ellipsis in the second line.
[3:12] 4 tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse.
[3:12] 5 tn Or “into” (an adverbial accusative of result).
[3:12] 6 tn Heb “the mountain of the house” (so KJV, ASV, NRSV).
[3:12] 7 tn Heb “a high place of overgrowth.”
[5:9] 7 tn Heb “let your hand be lifted against your adversaries.”