NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 2:4

Context

2:4 In that day people will sing this taunt song to you –

they will mock you with this lament: 1 

‘We are completely destroyed;

they sell off 2  the property of my people.

How they remove it from me! 3 

They assign our fields to the conqueror.’ 4 

Micah 4:10

Context

4:10 Twist and strain, 5  Daughter Zion, as if you were in labor!

For you will leave the city

and live in the open field.

You will go to Babylon,

but there you will be rescued.

There the Lord will deliver 6  you

from the power 7  of your enemies.

Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tc The form נִהְיָה (nihyah) should be omitted as dittographic (note the preceding וְנָהָה נְהִי vÿnahah nÿhiy).

[2:4]  2 tn Or “exchange.” The LXX suggests a reading יִמַּד (yimmad) from מָדַד (madad, “to measure”). In this case one could translate, “the property of my people is measured out [i.e., for resale].”

[2:4]  3 tn Heb “how one removes for me.” Apparently the preposition has the nuance “from” here (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[2:4]  4 tc The Hebrew term שׁוֹבֵב (shovev, “the one turning back”) elsewhere has the nuance “apostate” (cf. NASB) or “traitor” (cf. NIV). The translation assumes an emendation to שָׁבָה (shavah, “captor”).

[4:10]  5 tn Or perhaps “scream”; NRSV, TEV, NLT “groan.”

[4:10]  6 tn Or “redeem” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[4:10]  7 tn Heb “hand.” The Hebrew idiom is a metonymy for power or control.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA