Micah 3:1
Context3:1 I said,
“Listen, you leaders 1 of Jacob,
you rulers of the nation 2 of Israel!
You ought to know what is just, 3
Micah 3:3-4
Context3:3 You 4 devour my people’s flesh,
strip off their skin,
and crush their bones.
You chop them up like flesh in a pot 5 –
like meat in a kettle.
3:4 Someday these sinners will cry to the Lord for help, 6
but he will not answer them.
He will hide his face from them at that time,
because they have done such wicked deeds.”
Micah 3:8-9
Context3:8 But I 7 am full of the courage that the Lord’s Spirit gives,
and have a strong commitment to justice. 8
This enables me to confront Jacob with its rebellion,
and Israel with its sin. 9
3:9 Listen to this, you leaders of the family 10 of Jacob,
you rulers of the nation 11 of Israel!
You 12 hate justice
and pervert all that is right.
Micah 4:7
Context4:7 I will transform the lame into the nucleus of a new nation, 13
and those far off 14 into a mighty nation.
The Lord will reign over them on Mount Zion,
from that day forward and forevermore.” 15
Micah 5:1
Context5:1 (4:14) 16 But now slash yourself, 17 daughter surrounded by soldiers! 18
We are besieged!
With a scepter 19 they strike Israel’s ruler 20
on the side of his face.
Micah 6:1-2
Context6:1 Listen to what the Lord says:
“Get up! Defend yourself 21 before the mountains! 22
Present your case before the hills!” 23
6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,
you enduring foundations of the earth!
For the Lord has a case against his people;
he has a dispute with Israel! 24
Micah 6:4
Context6:4 In fact, I brought you up from the land of Egypt,
I delivered you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you. 25
Micah 6:16
Context6:16 You implement the regulations of Omri,
and all the practices of Ahab’s dynasty; 26
you follow their policies. 27
Therefore I will make you an appalling sight, 28
the city’s 29 inhabitants will be taunted derisively, 30
and nations will mock all of you.” 31
Micah 7:2
Context7:2 Faithful men have disappeared 32 from the land;
there are no godly men left. 33
They all wait in ambush so they can shed blood; 34
they hunt their own brother with a net. 35


[3:1] 3 tn Heb “Should you not know justice?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you should!”
[3:3] 5 tc The MT reads “and they chop up as in a pot.” The translation assumes an emendation of כַּאֲשֶׁר (ka’asher, “as”) to כִּשְׁאֵר (kish’er, “like flesh”).
[3:4] 7 tn Heb “then they will cry out to the
[3:8] 10 sn The prophet Micah speaks here and contrasts himself with the mercenaries just denounced by the
[3:8] 11 tn Heb “am full of power, the Spirit of the
[3:8] 12 tn Heb “to declare to Jacob his rebellion and to Israel his sin.” The words “this enables me” are supplied in the translation for clarification.
[3:9] 15 tn Heb “who.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons (also at the beginning of v. 10).
[4:7] 16 tn Heb “make the lame into a remnant.”
[4:7] 17 tn The precise meaning of this difficult form is uncertain. The present translation assumes the form is a Niphal participle of an otherwise unattested denominative verb הָלָא (hala’, “to be far off”; see BDB 229 s.v.), but attractive emendations include הַנַּחֲלָה (hannakhalah, “the sick one[s]”) from חָלָה (khalah) and הַנִּלְאָה (hannil’ah, “the weary one[s]”) from לָאָה (la’ah).
[4:7] 18 tn Heb “from now until forever.”
[5:1] 19 sn Beginning with 5:1, the verse numbers through 5:15 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 5:1 ET = 4:14 HT, 5:2 ET = 5:1 HT, 5:3 ET = 5:2 HT, etc., through 5:15 ET = 5:14 HT. From 6:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
[5:1] 20 tn The Hebrew verb גָדַד (gadad) can be translated “slash yourself” or “gather in troops.” A number of English translations are based on the latter meaning (e.g., NASB, NIV, NLT).
[5:1] 21 tn Heb “daughter of a troop of warriors.”
[5:1] 22 tn Or “staff”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT “rod”; CEV “stick”; NCV “club.”
[5:1] 23 tn Traditionally, “the judge of Israel” (so KJV, NASB).
[6:1] 22 tn Or “plead your case” (NASB, NIV, NRSV); NAB “present your plea”; NLT “state your case.”
[6:1] 23 sn As in some ancient Near Eastern treaties, the mountains are personified as legal witnesses that will settle the dispute between God and Israel.
[6:1] 24 tn Heb “let the hills hear your voice.”
[6:2] 25 tn This verse briefly interrupts the
[6:16] 31 tn Heb “the edicts of Omri are kept, and all the deeds of the house of Ahab.”
[6:16] 32 tn Heb “and you walk in their plans.”
[6:16] 33 tn The Hebrew term שַׁמָּה (shammah) can refer to “destruction; ruin,” or to the reaction it produces in those who witness the destruction.
[6:16] 34 tn Heb “her”; the referent (the city) has been specified in the translation for clarity.
[6:16] 35 tn Heb “[an object] of hissing,” which was a way of taunting someone.
[6:16] 36 tc The translation assumes an emendation of the MT’s עַמִּי (’ammi, “my people”) to עַמִּים (’ammim, “nations”).
[7:2] 34 tn Or “have perished”; “have been destroyed.”
[7:2] 35 tn Heb “and an upright one among men there is not.”
[7:2] 36 tn Heb “for bloodshed” (so NASB); TEV “for a chance to commit murder.”
[7:2] 37 sn Micah compares these ungodly people to hunters trying to capture their prey with a net.