Micah 3:4
Context3:4 Someday these sinners will cry to the Lord for help, 1
but he will not answer them.
He will hide his face from them at that time,
because they have done such wicked deeds.”
Micah 5:1
Context5:1 (4:14) 2 But now slash yourself, 3 daughter surrounded by soldiers! 4
We are besieged!
With a scepter 5 they strike Israel’s ruler 6
on the side of his face.
Micah 3:7
Context3:7 The prophets 7 will be ashamed;
the omen readers will be humiliated.
All of them will cover their mouths, 8
for they will receive no divine oracles.” 9


[3:4] 1 tn Heb “then they will cry out to the
[5:1] 2 sn Beginning with 5:1, the verse numbers through 5:15 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 5:1 ET = 4:14 HT, 5:2 ET = 5:1 HT, 5:3 ET = 5:2 HT, etc., through 5:15 ET = 5:14 HT. From 6:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
[5:1] 3 tn The Hebrew verb גָדַד (gadad) can be translated “slash yourself” or “gather in troops.” A number of English translations are based on the latter meaning (e.g., NASB, NIV, NLT).
[5:1] 4 tn Heb “daughter of a troop of warriors.”
[5:1] 5 tn Or “staff”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT “rod”; CEV “stick”; NCV “club.”
[5:1] 6 tn Traditionally, “the judge of Israel” (so KJV, NASB).
[3:7] 4 tn Or “the mustache,” or perhaps “the beard.” Cf. KJV, NAB, NRSV “cover their lips.”