Micah 3:4
Context3:4 Someday these sinners will cry to the Lord for help, 1
but he will not answer them.
He will hide his face from them at that time,
because they have done such wicked deeds.”
Micah 5:3
Context5:3 So the Lord 2 will hand the people of Israel 3 over to their enemies 4
until the time when the woman in labor 5 gives birth. 6
Then the rest of the king’s 7 countrymen will return
to be reunited with the people of Israel. 8


[3:4] 1 tn Heb “then they will cry out to the
[5:3] 2 tn Heb “he”; the referent (the
[5:3] 3 tn Heb “them”; the referent (the people of Israel) has been specified in the translation for clarity.
[5:3] 4 tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.
[5:3] 5 sn The woman in labor. Personified, suffering Jerusalem is the referent. See 4:9-10.
[5:3] 6 sn Gives birth. The point of the figurative language is that Jerusalem finally finds relief from her suffering. See 4:10.
[5:3] 7 tn Heb “his”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[5:3] 8 tn Heb “to the sons of Israel.” The words “be reunited with” are supplied in the translation for clarity.