Micah 4:1
Context4:1 In the future 1 the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 2
it will be more prominent than other hills. 3
People will stream to it.
Micah 5:4
Context5:4 He will assume his post 4 and shepherd the people 5 by the Lord’s strength,
by the sovereign authority of the Lord his God. 6
They will live securely, 7 for at that time he will be honored 8
even in the distant regions of 9 the earth.


[4:1] 1 tn Heb “at the end of days.”
[4:1] 2 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”
[4:1] 3 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”
[5:4] 4 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”
[5:4] 5 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.
[5:4] 6 tn Heb “by the majesty of the name of the
[5:4] 7 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (vÿyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (vÿshavu, “and they will return”).