Micah 4:1
Context4:1 In the future 1 the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 2
it will be more prominent than other hills. 3
People will stream to it.
Micah 7:10
Context7:10 When my enemies see this, they will be covered with shame.
They say 4 to me, “Where is the Lord your God?”
I will gloat over them. 5
Then they will be trampled down 6
like mud in the streets.
Micah 7:17
Context7:17 They will lick the dust like a snake,
like serpents crawling on the ground. 7
They will come trembling from their strongholds
to the Lord our God; 8


[4:1] 1 tn Heb “at the end of days.”
[4:1] 2 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”
[4:1] 3 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”
[7:10] 4 tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons.
[7:10] 5 tn Heb “My eyes will look on them.”
[7:10] 6 tn Heb “a trampled-down place.”
[7:17] 7 tn Heb “like crawling things on the ground.” The parallelism suggests snakes are in view.
[7:17] 8 tn Thetranslationassumesthatthe phrase אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ (’el-yÿhvah ’elohenu, “to the
[7:17] 9 tn Heb “they will be in dread and afraid.”
[7:17] 10 tn The