Micah 4:13
Context4:13 “Get up and thresh, Daughter Zion!
For I will give you iron horns; 1
I will give you bronze hooves,
and you will crush many nations.” 2
You will devote to the Lord the spoils you take from them,
and dedicate their wealth to the sovereign Ruler 3 of the whole earth. 4
Micah 1:7
Context1:7 All her carved idols will be smashed to pieces;
all her metal cult statues will be destroyed by fire. 5
I will make a waste heap 6 of all her images.
Since 7 she gathered the metal 8 as a prostitute collects her wages,
the idols will become a prostitute’s wages again.” 9


[4:13] 1 tn Heb “I will make your horn iron.”
[4:13] 2 sn Jerusalem (Daughter Zion at the beginning of the verse; cf. 4:8) is here compared to a powerful ox which crushes the grain on the threshing floor with its hooves.
[4:13] 3 tn Or “the Lord” (so many English versions); Heb “the master.”
[4:13] 4 tn Heb “and their wealth to the master of all the earth.” The verb “devote” does double duty in the parallelism and is supplied in the second line for clarification.
[1:7] 5 tn Heb “and all her prostitute’s wages will be burned with fire.”
[1:7] 6 tn Heb “I will make desolate” (so NASB).
[1:7] 7 tn Or “for” (KJV, NASB, NRSV).
[1:7] 8 tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.
[1:7] 9 tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the