NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 4:7

Context

4:7 I will transform the lame into the nucleus of a new nation, 1 

and those far off 2  into a mighty nation.

The Lord will reign over them on Mount Zion,

from that day forward and forevermore.” 3 

Micah 3:12--4:1

Context

3:12 Therefore, because of you, 4  Zion will be plowed up like 5  a field,

Jerusalem will become a heap of ruins,

and the Temple Mount 6  will become a hill overgrown with brush! 7 

Better Days Ahead for Jerusalem

4:1 In the future 8  the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 9 

it will be more prominent than other hills. 10 

People will stream to it.

Drag to resizeDrag to resize

[4:7]  1 tn Heb “make the lame into a remnant.”

[4:7]  2 tn The precise meaning of this difficult form is uncertain. The present translation assumes the form is a Niphal participle of an otherwise unattested denominative verb הָלָא (hala’, “to be far off”; see BDB 229 s.v.), but attractive emendations include הַנַּחֲלָה (hannakhalah, “the sick one[s]”) from חָלָה (khalah) and הַנִּלְאָה (hannilah, “the weary one[s]”) from לָאָה (laah).

[4:7]  3 tn Heb “from now until forever.”

[3:12]  4 tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse.

[3:12]  5 tn Or “into” (an adverbial accusative of result).

[3:12]  6 tn Heb “the mountain of the house” (so KJV, ASV, NRSV).

[3:12]  7 tn Heb “a high place of overgrowth.”

[4:1]  7 tn Heb “at the end of days.”

[4:1]  8 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”

[4:1]  9 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA