NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 5:5

Context

5:5 He will give us peace. 1 

Should the Assyrians try to invade our land

and attempt to set foot in our fortresses, 2 

we will send 3  against them seven 4  shepherd-rulers, 5 

make that eight commanders. 6 

Micah 7:12

Context
A Closing Prayer

7:12 In that day people 7  will come to you 8 

from Assyria as far as 9  Egypt,

from Egypt as far as the Euphrates River, 10 

from the seacoasts 11  and the mountains. 12 

Micah 5:6

Context

5:6 They will rule 13  the land of Assyria with the sword,

the land of Nimrod 14  with a drawn sword. 15 

Our king 16  will rescue us from the Assyrians

should they attempt to invade our land

and try to set foot in our territory.

Drag to resizeDrag to resize

[5:5]  1 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14).

[5:5]  2 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿadmatenu).

[5:5]  3 tn Heb “raise up.”

[5:5]  4 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.

[5:5]  5 tn Heb “shepherds.”

[5:5]  6 tn Heb “and eight leaders of men.”

[7:12]  7 tn Heb “they.” The referent has been specified as “people,” referring either to the nations (coming to God with their tribute) or to the exiles of Israel (returning to the Lord).

[7:12]  8 tn The masculine pronominal suffix suggests the Lord is addressed. Some emend to a feminine form and take Jerusalem as the addressee.

[7:12]  9 tc The MT reads וְעָרֵי (vÿarey, “and the cities [of Egypt]”), but the parallel line indicates this is a corruption of וְעַד (vÿad, “even to”).

[7:12]  10 tn Heb “the River,” referring to the Euphrates River. This has been specified in the translation for clarity (so also NASB, NIV).

[7:12]  11 tn Heb “and sea from sea.” Many prefer to emend this to מִיָּם עַד יָם (miyyamad yam, “from sea to sea”).

[7:12]  12 tn Heb “and mountain of the mountain.” Many prefer to emend this to וּמֵהַר עַד הַר (umeharad har, “and mountain to mountain”).

[5:6]  13 tn Or perhaps “break”; or “defeat.”

[5:6]  14 sn According to Gen 10:8-12, Nimrod, who was famous as a warrior and hunter, founded Assyria.

[5:6]  15 tc The MT reads “in her gates,” but the text should be emended to בַּפְּתִיחָה (baptikhah, “with a drawn sword”).

[5:6]  16 tn Heb “he”; the referent (the coming king) has been specified in the translation for clarity.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA