Micah 6:5
Context6:5 My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, 1
how Balaam son of Beor responded to him.
Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal,
so you might acknowledge that the Lord has treated you fairly.” 2
Psalms 50:7
Context“Listen my people! I am speaking!
Listen Israel! I am accusing you! 4
I am God, your God!
Psalms 81:8
Context81:8 I said, 5 ‘Listen, my people!
I will warn 6 you!
O Israel, if only you would obey me! 7
Psalms 81:13
Context81:13 If only my people would obey me! 8
If only Israel would keep my commands! 9
[6:5] 1 tn Heb “remember what Balak…planned.”
[6:5] 2 tn Heb “From Shittim to Gilgal, in order to know the just acts of the
[50:7] 3 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.
[50:7] 4 tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).
[81:8] 5 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. Verses 8-10 appear to recall what the
[81:8] 6 tn Or perhaps “command.”
[81:8] 7 tn The Hebrew particle אִם (“if”) and following prefixed verbal form here express a wish (GKC 321 §109.b). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.
[81:13] 8 tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).
[81:13] 9 tn Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”