Micah 6:9
Context6:9 Listen! The Lord is calling 1 to the city!
It is wise to respect your authority, O Lord! 2
Listen, O nation, and those assembled in the city! 3
Micah 4:11
Context4:11 Many nations have now assembled against you.
They say, “Jerusalem must be desecrated, 4
so we can gloat over Zion!” 5
Micah 6:1
Context6:1 Listen to what the Lord says:
“Get up! Defend yourself 6 before the mountains! 7
Present your case before the hills!” 8


[6:9] 1 tn Or “the voice of the
[6:9] 2 tn Heb “one who sees your name is wisdom.” It is probably better to emend יִרְאֶה (yir’eh, “he sees”) to יִרְאָה (yir’ah, “fearing”). One may then translate, “fearing your name is wisdom.” The
[6:9] 3 tn Heb (apparently) “Listen [to] the staff and the one who appointed it.” Verse 10 then begins with עוֹד (yod, “still” or “again”). The translation assumes an emendation to שִׁמְעוּ מַטֶּה וּמוֹעֵד הָעִיר (shim’u matteh umo’ed ha’ir, “listen, O tribe and the assembly of the city”).
[4:11] 4 tn Heb “let her be desecrated.” the referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
[4:11] 5 tn Heb “and let our eye look upon Zion.”
[6:1] 7 tn Or “plead your case” (NASB, NIV, NRSV); NAB “present your plea”; NLT “state your case.”
[6:1] 8 sn As in some ancient Near Eastern treaties, the mountains are personified as legal witnesses that will settle the dispute between God and Israel.