NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 7:10-12

Context

7:10 When my enemies see this, they will be covered with shame.

They say 1  to me, “Where is the Lord your God?”

I will gloat over them. 2 

Then they will be trampled down 3 

like mud in the streets.

7:11 It will be a day for rebuilding your walls;

in that day your boundary will be extended. 4 

A Closing Prayer

7:12 In that day people 5  will come to you 6 

from Assyria as far as 7  Egypt,

from Egypt as far as the Euphrates River, 8 

from the seacoasts 9  and the mountains. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[7:10]  1 tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons.

[7:10]  2 tn Heb “My eyes will look on them.”

[7:10]  3 tn Heb “a trampled-down place.”

[7:11]  4 sn Personified Jerusalem declares her confidence in vv. 8-10; in this verse she is assured that she will indeed be vindicated.

[7:12]  7 tn Heb “they.” The referent has been specified as “people,” referring either to the nations (coming to God with their tribute) or to the exiles of Israel (returning to the Lord).

[7:12]  8 tn The masculine pronominal suffix suggests the Lord is addressed. Some emend to a feminine form and take Jerusalem as the addressee.

[7:12]  9 tc The MT reads וְעָרֵי (vÿarey, “and the cities [of Egypt]”), but the parallel line indicates this is a corruption of וְעַד (vÿad, “even to”).

[7:12]  10 tn Heb “the River,” referring to the Euphrates River. This has been specified in the translation for clarity (so also NASB, NIV).

[7:12]  11 tn Heb “and sea from sea.” Many prefer to emend this to מִיָּם עַד יָם (miyyamad yam, “from sea to sea”).

[7:12]  12 tn Heb “and mountain of the mountain.” Many prefer to emend this to וּמֵהַר עַד הַר (umeharad har, “and mountain to mountain”).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA