NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 7:14

Context

7:14 Shepherd your people with your shepherd’s rod, 1 

the flock that belongs to you, 2 

the one that lives alone in a thicket,

in the midst of a pastureland. 3 

Allow them to graze in Bashan and Gilead, 4 

as they did in the old days. 5 

Micah 7:18

Context

7:18 There is no other God like you! 6 

You 7  forgive sin

and pardon 8  the rebellion

of those who remain among your people. 9 

You do not remain angry forever, 10 

but delight in showing loyal love.

Drag to resizeDrag to resize

[7:14]  1 tn Or “with your scepter” (the Hebrew term can mean either “rod” or “scepter”).

[7:14]  2 tn Heb “the flock of your inheritance.”

[7:14]  3 tn Or “in the midst of Carmel.” The Hebrew term translated “pastureland” may be a place name.

[7:14]  4 sn The regions of Bashan and Gilead, located in Transjordan, were noted for their rich grazing lands.

[7:14]  5 tn Heb “as in the days of antiquity.”

[7:18]  6 tn Heb “Who is a God like you?” The rhetorical question expects the answer, “No one!”

[7:18]  7 tn Heb “one who.” The prayer moves from direct address (second person) in v. 18a to a descriptive (third person) style in vv. 18b-19a and then back to direct address (second person) in vv. 19b-20. Due to considerations of English style and the unfamiliarity of the modern reader with alternation of persons in Hebrew poetry, the entire section has been rendered as direct address (second person) in the translation.

[7:18]  8 tn Heb “pass over.”

[7:18]  9 tn Heb “of the remnant of his inheritance.”

[7:18]  10 tn Heb “he does not keep hold of his anger forever.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA