NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 7:19

Context

7:19 You will once again 1  have mercy on us;

you will conquer 2  our evil deeds;

you will hurl our 3  sins into the depths of the sea. 4 

Micah 5:5-6

Context

5:5 He will give us peace. 5 

Should the Assyrians try to invade our land

and attempt to set foot in our fortresses, 6 

we will send 7  against them seven 8  shepherd-rulers, 9 

make that eight commanders. 10 

5:6 They will rule 11  the land of Assyria with the sword,

the land of Nimrod 12  with a drawn sword. 13 

Our king 14  will rescue us from the Assyrians

should they attempt to invade our land

and try to set foot in our territory.

Micah 7:10

Context

7:10 When my enemies see this, they will be covered with shame.

They say 15  to me, “Where is the Lord your God?”

I will gloat over them. 16 

Then they will be trampled down 17 

like mud in the streets.

Micah 5:8

Context

5:8 Those survivors from Jacob will live among the nations,

in the midst of many peoples.

They will be like a lion among the animals of the forest,

like a young lion among the flocks of sheep,

which attacks when it passes through;

it rips its prey 18  and there is no one to stop it. 19 

Drag to resizeDrag to resize

[7:19]  1 tn The verb יָשׁוּב (yashuv, “he will return”) is here used adverbially in relation to the following verb, indicating that the Lord will again show mercy.

[7:19]  2 tn Some prefer to read יִכְבֹּס (yikhbos, “he will cleanse”; see HALOT 459 s.v. כבס pi). If the MT is taken as it stands, sin is personified as an enemy that the Lord subdues.

[7:19]  3 tn Heb “their sins,” but the final mem (ם) may be enclitic rather than a pronominal suffix. In this case the suffix from the preceding line (“our”) may be understood as doing double duty.

[7:19]  4 sn In this metaphor the Lord disposes of Israel’s sins by throwing them into the waters of the sea (here symbolic of chaos).

[5:5]  5 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14).

[5:5]  6 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿadmatenu).

[5:5]  7 tn Heb “raise up.”

[5:5]  8 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.

[5:5]  9 tn Heb “shepherds.”

[5:5]  10 tn Heb “and eight leaders of men.”

[5:6]  9 tn Or perhaps “break”; or “defeat.”

[5:6]  10 sn According to Gen 10:8-12, Nimrod, who was famous as a warrior and hunter, founded Assyria.

[5:6]  11 tc The MT reads “in her gates,” but the text should be emended to בַּפְּתִיחָה (baptikhah, “with a drawn sword”).

[5:6]  12 tn Heb “he”; the referent (the coming king) has been specified in the translation for clarity.

[7:10]  13 tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons.

[7:10]  14 tn Heb “My eyes will look on them.”

[7:10]  15 tn Heb “a trampled-down place.”

[5:8]  17 tn The words “its prey” are supplied in the translation for clarification.

[5:8]  18 tn Heb “and there is no deliverer.”



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA